retourner


retourner
Retourner, Reuerti, Pedem referre, Remeare, Reuersionem facere, Redire, Redambulare, Viam redire, Reuenire.
Retourner hastivement, Recurrere.
Retourner en arriere, Deuolui retro, Retrorsum redire.
Retourner arriere au lieu dont on est party, Retro commeare.
Retourner en la maison, Conuertere se domum, Reuerti domum.
Retourne t'en, ou retire toy vers, etc. Recipe te ad dominum, domum.
Il est retourné chez moy, Ad me pedem retulit.
Retourner dont on est party, Reciprocare.
Retourner tout court, Abrumpere iter. B.
Retourner tout court dont on venoit, Gradum referre.
Qui retournent, Reduces.
Retourner veoir, Reuisere.
Fleuve qui retourne dont il est sorty, Amnis reciprocus aut vertens.
Retourner en volant, Reuolare.
Faire retourner du chemin, Ex itinere reuocare.
S'en retourner, Regredi, Referre se.
Retourner sur soy, c'est retourner par le chemin qu'on est venu. Fouillous parlant des chiens gris. Et se faut donner garde de les croiser de peur qu'ils retournent sur eux.
Il s'en est retourné à Rome, Romam recessit.
On s'en est retourné ou revenu à Rome, Romam reditum est.
Sans plus y retourner, Praecidere vlterius supplicandi spem, Supplicanti abscisse negare quod flagitat, Praecidere spem impetrandi quod postulat. Et amplius (inquiunt forenses) non reuertatur. Bud.
Tout retourne à un, Eodem res reuoluitur. B.
Retourner en son estat, quand le vin en la cave se trouble ou s'engraisse de soy-mesme, et puis apres il se revient et refait, Restitui sibi. Plin.
Si vous voulez retourner en memoire, Si cum animis vestris recordari volueritis. B. ex Cic.
Il retourne au champ du bois, Ad ingenium redit, id est, ad naturam suam. B. ex Terent.
Que me retourneras tu, et je te bailleray mon cheval pour le tien?
Retourner, pour Rendre.
Il se retrahit.
Ils se retrairent de là.
Ils se retraioient.

Thresor de la langue françoyse. .

Regardez d'autres dictionnaires:

  • retourner — [ r(ə)turne ] v. <conjug. : 1> • XIIe « détourner »; returner 842; de re et tourner I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ (1336) Tourner de manière que l une des extrémités ou l une des faces vienne à la place qu occupait précédemment l extrémité ou la face… …   Encyclopédie Universelle

  • retourner — Retourner. v. n. Aller derechef en un lieu où l on a desja esté. Il veut retourner à l armée. il est retourné en son pays. retournez y si souvent que vous le trouviez. retourner sur ses pas. Il s employe aussi, pour dire, Recommencer à faire les… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • retourner — (re tour né) 1°   V. a. Tourner dans un autre sens. Retourner une rôtie.    Retourner un habit, le découdre et le refaire en mettant en dehors l envers du drap quand l endroit est usé. 2°   Aux jeux, retourner une carte, tourner une carte de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RETOURNER — v. intr. Aller de nouveau en un lieu. Retournez vous cet été à Deauville? Je retourne cette semaine à Marseille. Il y a longtemps que je n’y suis allé, je serai content d’y retourner. Il signifie aussi Revenir au lieu d’où l’on est venu. Il est… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • RETOURNER — v. n. Aller de nouveau en un lieu où l on a déjà été. Il est retourné dans son pays. Il veut retourner à l armée. Retournez chez lui si souvent, qu enfin vous le trouviez. Retourner sur ses pas. Retourner en arrière. Fig., Retourner en arrière,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • retourner — vt. , tourner // mettre retourner dans un autre sens (sens devant derrière ou sens dessus dessous, dans une autre direction), faire retourner tourner / retourner ; retourner (le foin, les tommes) ; aller de nouveau, revenir ; remuer, bouleverser… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • retourner — v.t. Faire changer d opinion ou de sentiment : Je l ai retourné comme une crêpe. □ s en retourner v.pr. Porter intérêt : Il ne s en retourne même pas. / Vieillir …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • retourner — re + tourner (v. 1) Présent : retourne, retournes, retourne, retournons, retournez, retournent ; Futur : retournerai, retourneras, retournera, retournerons, retournerez, retourneront ; Passé : retournai, retournas, retourna, retournâmes,… …   French Morphology and Phonetics

  • Retourner dans une couleur — ● Retourner dans une couleur jouer une carte de la couleur qui a déjà été jouée …   Encyclopédie Universelle

  • Retourner la terre — ● Retourner la terre la remuer à l aide de la bêche ou de la charrue, de façon à ramener à la surface sa partie profonde …   Encyclopédie Universelle